Тимошенко требует переводчика: она не понимает «неукраинский» язык

13:17, 5 августа 2011
Экс-премьер-министр Юлия Тимошенко и ее защита требуют от суда привлечь переводчика, поскольку...
Тимошенко требует переводчика: она не понимает «неукраинский» язык

Экс-премьер-министр Юлия Тимошенко и ее защита требуют от суда привлечь переводчика, поскольку действующий премьер-министр Украины Николай Азаров дает показания на русском языке.

Как передает УНИАН, соответствующее ходатайство во время допроса Н. Азарова заявили Тимошенко и ее адвокат Юрий Сухов.

«Я ничего не поняла из того, что сказал Азаров. Я не понимаю Украинского премьера, Который разговаривает на русском языке. Я не понимаю неукраинский язык », - заявила Ю. Тимошенко.

В свою очередь, председательствующий по делу судья Родион Киреев напомнил, что в соответствие с Уголовно-процессуальным кодексом свидетель имеет право давать показания на родном языке, а Ю. Тимошенко своим требованием оскорбляет свидетеля.

В свою очередь, представитель государственного обвинения прокурор Александр Микитенко расценил требование Тимошенко и Ю. Сухова как действия, направленные на явное затягивание процесса и определенное давление на свидетеля.

В свою очередь, прокурор Лилия Фролова заявила, что Тимошенко вводить всех в заблуждение, поскольку переговоры с премьер-министром России Владимиром Путиным она проводила на русском языке.

После обсуждения этого ходатайства Р. Киреев отказал Тимошенко и Ю. Сухов в приглашении переводчика для перевода свидетельских показаний Н. Азарова. На что Ю. Тимошенко сказала: «Если вы мне отказали, то пусть прокуроры переводят на украинские». При этом экс-премьер ссылалась на статью 19 Уголовно-процессуального кодекса Украины.

Следите за самыми актуальными новостями в наших группах в Viber и Telegram.
С какими проблемами столкнется Общественный совет добропорядочности осенью
Фото
Видео
Новости онлайн