Мовний омбудсман Олена Івановська назвала головні пріоритети на посаді

21:19, 19 липня 2025
telegram sharing button
facebook sharing button
viber sharing button
twitter sharing button
whatsapp sharing button
Новопризначена Уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська розповіла про ключові напрями, якими займатиметься на посаді.
Мовний омбудсман Олена Івановська назвала головні пріоритети на посаді
Фото: ukrainka.org.ua
Слідкуйте за актуальними новинами у соцмережах SUD.UA

Нова Уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська заявила про головні напрямки своєї роботи — від боротьби з мовною агресією Росії до підтримки української мови серед діаспори та в цифровому просторі. Про це вона розповіла в інтерв'ю Укрінформу.

«Я окреслила для себе декілька ключових напрямів, які вважаю нагальними», – зазначила Івановська.

Мова як фронт: захист на окупованих територіях

Насамперед, серед пріоритетів — захист української мови на тимчасово окупованих територіях. Івановська підкреслила, що це питання не лише гуманітарне, а й юридичне та символічне.

«Ми фіксуватимемо мовні злочини, адвокатуватимемо їхню правову оцінку на міжнародному та національному рівнях, готуватимемо підґрунтя для мовної реінтеграції після деокупації», – сказала вона.

За словами омбудсманки, мовна агресія з боку РФ є невід’ємною частиною збройної агресії. «Ми маємо відповідати не тільки зброєю, а і словом – свідомим, державницьким, людяним», – додала вона.

Жестова мова – як рівноправна

Ще один важливий крок — домогтися повного визнання української жестової мови. Івановська назвала це питанням «мовної рівності, гідності й сучасного розуміння комунікації».

«Ми активізуватимемо міжвідомчий діалог і фахову експертизу, щоб актуалізувати законопроект №2340, а також забезпечити практичну реалізацію прав осіб із порушеннями слуху», – підкреслила вона.

Українська мова в еміграції: мости з Батьківщиною

У центрі уваги Уповноваженої — також підтримка української мови серед тих, хто через війну був змушений залишити країну.

«Ми маємо підтримувати їхній зв’язок із Батьківщиною через мову: створювати культурно-освітні центри, запускати цифрові платформи для навчання, впроваджувати «Мовну карту українців світу», розвивати потенціал діаспори як мовного посла України у світі», – зазначила Івановська.

Цифрова українська мова

Серед стратегічних цілей – повна інтеграція української мови у цифрові сервіси, штучний інтелект, інтерфейси, ігри та застосунки.

«Українська має звучати та функціонувати всюди: у смартфоні, в автівці, на міжнародних платформах. І це не лише питання зручності – це питання ідентичності та конкурентоспроможності», – наголосила вона.

Єдиний мовний простір без символічної нерівності

Івановська виступає за формування єдиного україномовного простору, який слугуватиме не лише гуманітарною, а й безпековою складовою державної політики.

«Ми глибоко шануватимемо всі мови національних меншин, але водночас чітко й послідовно формуватимемо єдиний україномовний простір», – підкреслила вона. Омбудсманка також заявила про потребу скасування особливого статусу російської мови, яку назвала «інструментом дестабілізації» в умовах війни.

На її переконання, мовна політика має відповідати воєнним реаліям і прагненню українського суспільства до рівності без колоніального минулого.

«Мовна політика має бути впевненою, але не авторитарною; послідовною, але чутливою до контексту; державною, але відкритою до співпраці з громадянським суспільством. Ми маємо відмовитися від хибного протиставлення «м’яка сила чи силовий тиск»: успішна мовна політика – це рівновага між вимогою та підтримкою», – підсумувала Івановська.

Підписуйтесь на наш Telegram-канал t.me/sudua та на Google Новини SUD.UA, а також на наш VIBER, сторінку у Facebook та в Instagram, щоб бути в курсі найважливіших подій.

XX з’їзд суддів України – онлайн-трансляція – день перший