Не всі процесуальні кодекси написані з урахуванням правил літературної української мови – НШСУ

09:00, 3 березня 2024
telegram sharing button
facebook sharing button
viber sharing button
twitter sharing button
whatsapp sharing button
На думку Школи суддів, це створює проблеми при написанні суддями судових рішень.
Не всі процесуальні кодекси написані з урахуванням правил літературної української мови – НШСУ
Слідкуйте за актуальними новинами у соцмережах SUD.UA

В Національній школі суддів 23 лютого повідомили, що в Україні є проблеми з якістю багатьох нормативно-правових документів (зокрема й процесуальних кодексів) з точки зору їх відповідності стандартам літературної української мови.

Як повідомила головний науковий співробітник відділу підготовки викладачів (тренерів) Національної школи суддів, доцент Оксана Кабиш, «філологічна» якість нормативно-правових документів дається взнаки при написанні суддями судових рішень.

Частина судових рішень, як і взагалі юридичних документів, у підсумку містять огріхи у контексті відповідності стандартам державної мови.

Крім того, є чимала кількість випадків використання в судових рішеннях слів іншомовного походження, що ускладнює сприйняття тексту рішення і навіть взагалі «деформує» його.

Автор В’ячеслав Хрипун

Підписуйтесь на наш Telegram-канал t.me/sudua та на Google Новини SUD.UA, а також на нашу сторінку у Facebook та в Instagram, щоб бути в курсі найважливіших подій.

XX з’їзд суддів України – онлайн-трансляція – день перший