Нет необходимости обострять языковой вопрос, — судья Хозсуда Одесской области Ю. Бездоля

17:33, 8 февраля 2017
«Судебно-юридическая газета» продолжает отслеживать судьбу законопроекта № 5670 «О государственном языке».
Нет необходимости обострять языковой вопрос, — судья Хозсуда Одесской области Ю. Бездоля
Следите за актуальными новостями в соцсетях SUD.UA

Катерина Беляева,

«Судебно-юридическая газета»

 

«Судебно-юридическая газета» продолжает отслеживать судьбу законопроекта №5670 «О государственном языке».

Своим мнением по поводу документа поделилась судья Хозяйственного суда Одесской области Юлия Бездоля.

По ее словам, представленный проект вызывает довольно неоднозначные чувства. «Как гражданка своей страны и судья, я свободно владею государственным языком и люблю его как язык своего народа. Тем не менее, положения проекта Закона о применении государственного языка в сфере культуры, телевидения и радиовещания, в т.ч. региональных, всех видов СМИ, книгоиздательства, в сфере всех публичных мероприятий, по моему мнению, носят характер определенного «искусственного навязывания» для огромного количества людей не единственного для них языка, на котором многие из них в силу возраста никогда «мыслить» к сожалению уже не смогут», — отметила она,.

Судья считает, что патриотизм и любовь к своей стране не зависят от языка, «на котором мы в младенчестве слушали мамины песни и учили первые слова».

«Молодежь, в т.ч. и изначально русскоязычная, переходит сегодня на украинский язык естественно, в огромном количестве и абсолютно добровольно. При чем не только в профессиональной среде, а и в личной жизни, по собственному осознанному выбору. Государственный язык является единственным в работе органов государственной власти и местного самоуправления и это абсолютно не зависит от наличия или отсутствия предлагаемого закона.

С другой стороны — принятие закона в той редакции, которая предусмотрена проектом, может иметь обратный эффект в части отношения, в частности, русскоязычного населения, к государственному языку. Каждый день я вижу в социальной сети ролики о патриотизме и жизненной позиции многих, в т.ч. русскоязычных граждан. При этом безусловно заметно, на каком эмоциональном подъеме и любви к своей стране находится народ Украины, без разделения по регионам или языковому вопросу, наверное в наибольшей степени с момента провозглашения независимости Украины.

Многие русскоязычные граждане Украины впервые с гордостью произносят «Слава Украине!» и постепенно учат наш государственный язык, ощущая себя единым народом, сплоченным перед общей бедой, военной агрессией и экономическими рисками на пути становления.

Вырабатываемая на данный момент в обществе национальная идея и явные процессы сближения — еще очень хрупкие и нет необходимости, по моему мнению, сейчас в очередной раз обострять языковой вопрос, «сталкивать лбами» и противопоставлять людей в обществе и так в довольно драматичный момент нашей истории.

Мне кажется, что должен восторжествовать здравый смысл и, не преуменьшая роль и значение нашего единственного государственного языка, все же считаю, что широта его использования в сфере личных, не профессиональных интересов, должна расти эволюционном, а не революционным путем, поэтому в части использования государственного языка в сфере культуры, масс-медиа, книгоиздательства положения проекта требуют правок.

Что касается непосредственно сферы моей профессии, то считаю, что все судьи Украины свободно владеют государственным языком, необходимость чего предусмотрена прямой нормой Конституции Украины и что безусловно проверяется при прохождении всех этапов назначения на должность судьи.

Кроме этого, уровень владения судьей государственным языком свободно может проверить любой человек, придя на любое открытое судебное заседание, чему, например, я буду очень рада.

При этом не является целесообразным и оправданным, в частности, для судей, сдавать еще одни очередные экзамены на подтверждение уровня владения государственным языком, что, кроме всего прочего, влечет за собой и дополнительные необоснованные траты средств Государственного бюджета. 

Предусмотренный в проекте новый институт Уполномоченного по защите государственного языка вызывает у меня еще больше вопросов, чем экзамены на подтверждение уровня владения ним.

Если говорить о судебной власти, то считаю, что органов, уполномоченных государством на осуществление «контролирующих функций», более чем достаточно и создание еще одного в лице службы Уполномоченного по защите государственного языка даст новые рычаги неконституционного «воздействия» на судебную власть и негативно повлияет на гарантии независимости судей, которые государство и так в полном мере не обеспечивает», — подчеркивает Юлия Бездоля.

 

✅ Следите за самыми актуальными новостями в наших группах в Viber и Telegram.

XX съезд судей Украины – онлайн-трансляция – день первый
Telegram канал Sud.ua
XX съезд судей Украины – онлайн-трансляция – день первый
Сегодня день рождения празднуют
  • Альона Мазур
    Альона Мазур
    суддя Окружного адміністративного суду міста Києва