Украина и ЕС согласовывают текст соглашения об ассоциации путем внесения лингвистических правок. Об этом заявил директор департамента информполитики МИД Украины Евгений Перебыйнис. По его словам, одобрение текста соглашения Еврокомиссией и украинской стороной не препятствует внесению лингвистических и технических правок.
Для завершения процедуры необходимо согласовать текст на 24 языках стран - участниц ЕС, для его дальнейшей ратификации в национальных парламентах.
Вероятно, уточнение коснется и названия соглашения.
Сегодня ее название звучит как «Соглашение об ассоциации между Украиной с одной стороны и Европейским Союзом и Европейским сообществом по атомной энергии и их государствами - членами с другой стороны»
На сегодняшний день текст соглашения имеет объем около 2200 страниц печатного текста.