Виктория Никитина,
«Судебно-юридическая газета»
В Верховном Суде Украины осуществлен неофициальный перевод Совместного заключения Европейской Комиссии за демократию через право (далее — Венецианской комиссии), Директората по правам человека Генерального директората по правам человека и верховенства права Совета Европы и Бюро демократических институтов и прав человека ОБСЕ (ОБСЕ/БДИПЧ) от 18 октября 2016 года относительно двух законопроектов о гарантиях свободы мирных собраний.
Венецианская комиссия, Главное управление и ОБСЕ/БДИПЧ приветствуют усилия, которые прилагает Украина с целью обеспечения правовой основы для осуществления права на свободу мирных собраний.
Согласно заключению Венецианской комиссии, оба проекта, представленные для оценки, большая часть которых соответствует международным стандартам, являются попыткой реально заполнить законодательную брешь, которая существует в данной области, как было подчеркнуто Европейским Судом в деле «Вєренцов против Украины» №20372/11 от 14 апреля 2013 года.
Украинская власть попыталась выбрать подходящий способ, чтобы удовлетворить требования этого решения путем принятия специального закона о свободе собраний или через внесение изменений в действующее законодательство с целью урегулирования такого вопроса. Данные проекты законов можно рассматривать как шаг на пути к принятию специального закона в этой области. С учетом дальнейших усовершенствований оба законопроекта станут хорошей основой для будущей правовой базы.
В конце концов украинские лица, принимающие решения, будут решать, какой законопроект должен стать предметом дальнейших шагов в законодательном порядке. Независимо от их выбора, суть замечаний и рекомендаций, содержащихся в этом Совместном заключении в отношении обоих проектов, а также тех, которые содержатся в предварительных заключениях, принятых Венецианской комиссией относительно Украины в области свободы собраний, остаются пригодными.
Дополнительно к более конкретным рекомендациям, уже сделанным в этом Заключении, украинской власти были адресованы основные рекомендации.
Общие рекомендации для обоих законопроектов:
- определение собраний, предусмотренные в обоих законопроектах, должны быть сужены, а термин «событие» в этих определениях следует заменить словами «сбора людей для экспрессивных целей», что является неотъемлемой частью концепции собраний;
- понятие спонтанных собраний должно быть введено в проект Закона №3587-1, а положения об спонтанных собраниях в проекте Закона №3587 должны объяснять, почему процедура уведомления не может быть обоснованной и практически осуществленной в случае добровольных собраний;
- ст. 2 в обоих проектах должна быть пересмотрена, за исключением некоторых категорий собраний из сферы будущего Закона. Также может быть добавлено положение о том, что в случае, если другое законодательство налагает более жесткие ограничения на эти категории собрания, то должен быть применим закон о собраниях. Исключение относительно встреч с кандидатами в депутаты, членами парламента и кандидатами на пост президента Республики следует исключить, поскольку такие сборы должны быть охвачены понятием собрания;
- положения, касающиеся оснований для ограничения собраний, должны быть приведены в соответствие со ст. 39 (2) Конституции. Согласие относительно ограничения свободы собраний должно быть исключено из обоих проектов законов;
- исключения из правила, согласно которому только суды могут налагать ограничения на свободу собраний, должны быть представлены в обеих проектах; правоохранительные органы должны иметь право накладывать определенные необходимые и пропорциональные ограничения во время сборов без судебного приказа. В проектах законов должны быть изложены условия, при которых правоохранительные органы в определенных случаях могут применять принуждение.
Рекомендации относительно проекта Закона №3587:
- в ст. 7 (1) следует четко определить список собраний, которые не требуют сообщения, в т.ч. небольших и спонтанных собраний;
- нужно указать орган, который должен быть уведомлен о таком собрания до начала его проведения. Единственный подход является лучшим для множества сообщений органов, указанных в проекте закона;
- требование о том, что сообщение должно содержать информацию о цели собрания, следует исключить. Неправильная оценка в сообщении о количестве участников и продолжительности собрания не должна иметь негативные последствия для права на свободу мирных собраний;
- ссылки, согласно ст. 8 (1) о необходимости «специального разрешения» в случае временного ограничения дорожного движения, должны быть изъяты.
Рекомендации по проекту закона 3587-1:
- необязательный характер сообщения (ст. 6), согласно международных стандартов, противоречит ст. 39 Конституции, которая требует предварительного уведомления о проведении собрания. В случае если необязательный характер сообщения будет сохранен, конституционное положение следует изменить соответствующим образом;
- положение, которое обосновывает требование об уведомлении, должно быть пересмотрено; кроме безопасности участников, должны быть введены другие принципы, поскольку обеспечение безопасности не является единственной целью сообщение. Проект должен разъяснить, какой орган/лицо компетентен оценивать сообщение с точки зрения безопасности и других потребностей;
- в ст. 6 следует уточнить, какие органы должны быть уведомлены о плановых собраниях и какие временные рамки нужно ввести для отправки сообщения. Должны быть даны четкие указания относительно информации, которую необходимо включать в сообщения.
С текстом Заключения можно ознакомиться в рубрике «Выводы Венецианской комиссии» раздела «Международные стандарты в сфере судопроизводства».