Із 2022 року друковані ЗМІ мають видавати державною мовою: деталі

16:50, 16 декабря 2021
Із 16 січня 2022 року мова друкованих засобів масової інформації — українська.
Із 2022 року друковані ЗМІ мають видавати державною мовою: деталі
Джерело фото: iStock
Следите за актуальными новостями в соцсетях SUD.UA

Із 16 січня 2022 року набуває чинності стаття 25 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», яка регламентує використання державної мови у сфері друкованих засобів масової інформації. Про це повідомив Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь на своїй сторінці в Facebook.

«Друковані засоби масової інформації в Україні видаються державною мовою. Відповідно до закону, друковані засоби масової інформації можуть видаватися іншими, ніж державна, мовами за умови, що одночасно з відповідним тиражем видання іноземною мовою видається тираж цього видання державною мовою. Усі мовні версії повинні видаватися під однаковою назвою, відповідати одна одній за змістом, обсягом та способом друку, а їх випуски повинні мати однакову нумерацію порядкових номерів і видаватися в один день», - написав Кремінь.

Він зазначив, що розповсюдження за передплатою друкованих ЗМІ, виданих мовами іншими, ніж державна, допускається за умови забезпечення їх засновниками (співзасновниками) можливості передплати в Україні такого самого видання державною мовою.

За його словами, у кожному місці розповсюдження друкованих засобів масової інформації друковані ЗМІ державною мовою мають становити не менше 50% назв друкованих засобів масової інформації, що розповсюджуються в цьому місці. У місці розповсюдження друкованого ЗМІ, виданого іншою, ніж державна, мовою, розповсюджується такий засіб масової інформації державною мовою.

Зокрема, вимоги частин першої, другої та абзацу другого частини четвертої цієї статті не поширюються на друковані ЗМІ, що видаються винятково кримськотатарською мовою, іншими мовами корінних народів України, англійською мовою, іншою офіційною мовою Європейського Союзу, незалежно від того, чи містять вони тексти державною мовою, та на наукові видання, мова яких визначається статтею 22 цього закону. Обов’язковий примірник документів, передбачений частиною третьою цієї статті, у такому разі виготовляється, публікується і доставляється відповідною мовою.

«В рамках проведення інформаційно-роз'яснювальної кампанії ми звернулися з листами до засновників усіх медіа, що за даними Книжкової палати виходили російською мовою, та окремо до керівників найбільших видань щодо необхідності неухильного дотримання вимог закону - забезпечення прав громадян України на отримання інформації державною мовою», - написав Кремінь.

Раніше «Судово-юридична газета» писала, хто відповідає за поширення недостовірної інформації на вебсайті.

Підписуйтесь на наш telegram-канал t.me/sudua, на Youtube Право ТВ, а також на нашу сторінку у Facebook та в Instagram, щоб бути в курсі найважливіших подій.

XX съезд судей Украины – онлайн-трансляция – день первый
Telegram канал Sud.ua
XX съезд судей Украины – онлайн-трансляция – день первый
Главное о суде
Сегодня день рождения празднуют
  • Володимир Бондарчук
    Володимир Бондарчук
    суддя Хмельницького міськрайонного суду Хмельницької області
  • Ілля Марущак
    Ілля Марущак
    суддя Господарського суду Чернівецької області