В ГНС объяснили, на каком языке должны быть составлены документы для налоговых проверок

10:36, 4 июня 2025
telegram sharing button
facebook sharing button
viber sharing button
twitter sharing button
whatsapp sharing button
Документы, составленные на иностранном языке, необходимые для бухгалтерского учета, должны иметь упорядоченный аутентичный перевод на украинский язык.
В ГНС объяснили, на каком языке должны быть составлены документы для налоговых проверок
Следите за актуальными новостями в соцсетях SUD.UA

Северное межрегиональное управление ГНС по работе с крупными налогоплательщиками сообщает, на каком языке должны быть составлены документы для налоговых проверок.

Отмечается, что в соответствии с абзацем первым п. 44.1 НКУ для целей налогообложения налогоплательщики обязаны вести учет доходов, расходов и других показателей, связанных с определением объектов налогообложения и/или налоговых обязательств, на основании первичных документов, регистров бухгалтерского учета, финансовой отчетности, других документов, информации, связанных с исчислением и уплатой налогов и сборов, ведение которых предусмотрено законодательством.

Требования ст. 44 НКУ относительно учета доходов, расходов и других показателей, связанных с определением объектов налогообложения и/или налоговых обязательств, на основании первичных документов, регистров бухгалтерского учета, финансовой отчетности, других документов, связанных с исчислением и уплатой налогов и сборов, применяются также к нерезидентам, осуществляющим хозяйственную деятельность на территории Украины через постоянное представительство (независимо от наличия у нерезидента зарегистрированного (аккредитованного, легализованного) обособленного подразделения), и к иностранным юридическим лицам, определенным в пп. 133.1.5 НКУ.

Пунктом 20.1 НКУ определено, что контролирующие органы, определенные пп. 41.1.1 НКУ, в частности, имеют право:

- для осуществления функций, определенных законом, получать бесплатно от налогоплательщиков, в том числе благотворительных и других неприбыльных организаций, всех форм собственности в порядке, определенном законодательством, справки, копии документов, заверенные подписью плательщика или его должностным лицом и скрепленные печатью (при наличии), о финансово-хозяйственной деятельности, полученных доходах, расходах налогоплательщиков и другую информацию, связанную с исчислением и уплатой налогов, сборов, платежей, о соблюдении требований законодательства, осуществление контроля за которым возложено на контролирующие органы, а также финансовую и статистическую отчетность в порядке и на основаниях, определенных законом (пп. 20.1.2 НКУ);

- запрашивать и изучать во время проведения проверок первичные документы, используемые в бухгалтерском учете, регистры, финансовую, статистическую и другую отчетность, связанную с исчислением и уплатой налогов, сборов, платежей, выполнением требований законодательства, контроль за соблюдением которого возложен на контролирующие органы (пп. 20.1.6 НКУ).

Согласно ч. 1 ст. 9 Закона Украины от 16.07.1999 №996-IV «О бухгалтерском учете и финансовой отчетности в Украине» основанием для бухгалтерского учета хозяйственных операций являются первичные документы.

Для контроля и упорядочивания обработки данных на основании первичных документов могут составляться сводные учетные документы.

Статьей 10 Конституции Украины определено, что государственным языком в Украине является украинский язык.

Государство обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины.

Согласно ч. 4 ст. 1 Закона Украины от 25.04.2019 №2704-VIII «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» статус украинского языка как единственного государственного языка в Украине определяется исключительно Конституцией Украины.

Закон №2704 регулирует функционирование и применение украинского языка как государственного в сферах общественной жизни, определенных Законом №2704, на всей территории Украины (ч. 1 ст. 2 Закона №2704).

Частью 5 ст. 13 Закона №2704 определено, что языком локальных актов, регулирующих деятельность предприятий, учреждений и организаций государственной и коммунальной форм собственности, является государственный язык.

Согласно п. 1.4 главы 1 Положения о документальном обеспечении записей в бухгалтерском учете, утвержденного приказом Минфина от 24.05.1995 №88, все первичные документы, регистры бухгалтерского учета, бухгалтерская и другая отчетность должны составляться на украинском языке.

Документы, являющиеся основанием для записей в бухгалтерском учете и составленные на иностранном языке, должны иметь упорядоченный аутентичный перевод на украинский язык.Учитывая вышеизложенное, первичные документы по учету доходов, расходов и других показателей, связанных с определением объектов налогообложения (налоговых обязательств), регистров бухгалтерского учета, финансовой отчетности, других документов, связанных с исчислением и уплатой налогов и сборов, которые обязаны предоставляться субъектом хозяйствования при проведении проверок должностным лицам контролирующего органа, должны составляться на украинском языке. В случае если указанные документы составлены на иностранном языке, то такие документы должны иметь упорядоченный аутентичный перевод на украинский язык.

Согласно п. 1 Положения о Министерстве финансов, утвержденного постановлением КМУ от 20.08.2014 №375, Министерство финансов является главным органом в системе центральных органов исполнительной власти, обеспечивающим формирование и реализацию, в частности, государственной политики в сфере бухгалтерского учета.

Подписывайтесь на наш Тelegram-канал t.me/sudua и на Google Новости SUD.UA, а также на наш VIBER, страницу в Facebook и в Instagram, чтобы быть в курсе самых важных событий.

XX съезд судей Украины – онлайн-трансляция – день первый