Крупнейшее нидерландское издательство тестирует ИИ для переводов книг на английский язык

17:35, 6 ноября 2024
telegram sharing button
facebook sharing button
viber sharing button
twitter sharing button
whatsapp sharing button
Нидерландское издательство внедряет искусственный интеллект для перевода книг на английский.
Крупнейшее нидерландское издательство тестирует ИИ для переводов книг на английский язык
Фото: GameDev DOU
Следите за актуальными новостями в соцсетях SUD.UA

Нидерландское издательство Veen Bosch & Keuning (VBK), принадлежащее американскому гиганту Simon & Schuster, планирует внедрить искусственный интеллект для перевода книг нидерландских авторов на английский язык. Об этом сообщает The Bookseller.

VBK, которое было приобретено Simon & Schuster в начале этого года, подтвердило, что ведет эксперимент по переводу отдельных книг с помощью искусственного интеллекта. Издательство отмечает, что перевод будет осуществляться с минимальным вмешательством человека, а сама система ИИ не будет использоваться для создания произведений. После машинного перевода запланировано редактирование текста, а авторы должны соглашаться на использование этой технологии.

«Мы работаем над ограниченным экспериментом с некоторыми нидерландскими авторами, чтобы их книги были переведены на английский язык с помощью ИИ. Будет одна фаза редактирования, и авторов попросили предоставить разрешение на это», - поделились в издательстве.

Планируется, что такие переводы будут касаться только тех книг, права на англоязычные издания которых еще не были проданы.

«Мы не создаем книги с помощью искусственного интеллекта, все начинается и заканчивается действиями человека. Переводы еще не запущены», - отметили в VBK.

Однако использование ИИ вызвало обеспокоенность среди переводчиков. Ян Джайлз, председатель ассоциации переводчиков общества авторов (SoA), отметил, что многие переводчики уже потеряли работу из-за автоматизации процесса, а давление со стороны ИИ заставляет некоторых повышать цены на свои услуги.

Переводчица Лиза Франссон также выразила беспокойство относительно влияния ИИ на качество литературного перевода. Она подчеркнула, что каждое слово в книге имеет важное значение, и что автоматизация этого процесса может снизить уровень качества перевода.

Simon & Schuster, которая была приобретена инвестиционной компанией KKR в августе 2023 года, пока не комментирует, будут ли эти эксперименты с переводами через ИИ иметь более широкие последствия для ее бизнеса в Европе.

Подписывайтесь на наш Тelegram-канал t.me/sudua и на Google Новости SUD.UA, а также на наш VIBER, страницу в Facebook и в Instagram, чтобы быть в курсе самых важных событий.

XX съезд судей Украины – онлайн-трансляция – день первый