Нові нардепи розмовлятимуть виключно українською: набирає чинності закон про мову

12:23, 15 июля 2019
Адвокати та лікарі на роботі повинні говорити виключно українською вже з 16 липня, у телеканалів і видавців є більше часу на зміни.
Нові нардепи розмовлятимуть виключно українською: набирає чинності закон про мову
Следите за актуальными новостями в соцсетях SUD.UA

16 липня набуває чинності закон про українську мову, який став причиною яскравих обговорень в соціальних мережах та гучних дискусій серед політиків і громадських діячів. Впровадження закону, втім, досить поступове і не повинно викликати дискомфорту в громадян. Проте державні службовці, президент, депутати всіх рівнів, прокурори, судді, адвокати, нотаріуси, освітяни, медичні працівники під час виконання службових обов’язків уже від завтрашнього дня зобов’язані послуговуватися саме українською мовою. Тобто новий парламент, як і Президент України, мають говорити виключно українською.

Проте всім іншим, хто поки що недосконало володіє державною мовою, не варто в паніці бігти скуповувати українські словники. Часу на зміни вистачить. А саме:

  • офіційні вимоги до рівня володіння державною мовою, необхідного для набуття громадянства України, зміни до складання іспиту на рівень володіння державною мовою, необхідний для набуття громадянства України, отримання відповідних сертифікатів набувають чинності через 2 роки після початку дії закону про мову;
  • проекти нормативно-правових актів мають складатися відповідно до стандартів української правничої термінології, що встановлюються Національною комісією зі стандартів державної мови — одночасно з набранням чинності рішенням Національної комісії зі стандартів державної мови про затвердження стандартів української правничої термінології;
  • мовою ЗНО та вступних випробувань є державна мова. Завдання сертифікаційної роботи ЗНО укладаються державною мовою —  з 1 січня 2025 року;
  • наукові видання публікуються державною мовою, англійською мовою та/або іншими офіційними мовами Європейського союзу; дисертації  виконуються та захищаються державною або англійською мовою; конференції та тренінги мають проводитися українською — через 1 рік з дня набрання чинності цим законом;
  • культурні та розважальні заходи, афіші та оголошення про них мають бути виключно українською — через 2 роки з дня набрання чинності цим законом;
  • театральні вистави проходитимуть українською або з субтитрами — через 2 роки після набрання чинності цим законом;
  • частка української мови повинна становити не менш як 90 % загальної тривалості передач та/або фільмів (їх частин) між 07:00 та 18:00 і між 18:00 та 22:00, та не більш як 20 % загальної тривалості передач та/або фільмів (їх частин) між 07:00 та 18:00 і між 18:00 та 22:00 — через 2 роки з дня набрання чинності цим законом;
  • у кожному місці розповсюдження друкованих ЗМІ видання державною мовою мають становити не менше 50 % назв друкованих ЗМІ, що розповсюджуються в цьому місці  через 30 місяців з дня набрання чинності цим законом;
  • друковані засоби масової інформації в Україні видаються державною мовою. Можуть видаватися іншими, ніж державна, мовами за умови, що одночасно з відповідним тиражем видання іноземною мовою видається тираж цього видання державною мовою — через 30 місяців з дня набрання чинності цим законом;
  • книжковий видавець, внесений до Державного реєстру, зобов’язаний видавати державною мовою не менше 50 % усіх виданих ним упродовж відповідного календарного року назв книжкових видань — через 2 роки з дня набрання чинності цим законом;
  • комп’ютерна програма з інтерфейсом користувача, встановлена на товарах, що реалізуються в Україні, повинна мати користувацький інтерфейс державною мовою, який за обсягом та змістом має містити не менше інформації, ніж іншомовні версії такого інтерфейсу — правило починає діяти через 18 місяців з дня набрання чинності цим законом;
  • підприємства, установи та організації, ФОП, що обслуговують споживачів, здійснюють обслуговування та надають інформацію про товари (послуги), зокрема через інтернет, державною мовою — через 18 місяців з дня набрання чинності цим законом;
  • виробники надають споживачам інформацію про вироби (товари), роботи чи послуги державною мовою — через 18 місяців з дня набрання чинності цим законом;
  • мовою реклами на телебаченні, радіо та друкованих видань є державна мова — через 6 місяців з дня набрання чинності законом;
  • заклади охорони здоров’я складають документи, які стосуються стану здоров’я пацієнтів, державною мовою. Заклади охорони здоров'я використовують у своїх документах медичну термінологію відповідно до стандартів, визначених Національною комісією зі стандартів державної мови, — через 1 рік з дня набрання чинності цим законом;
  • назви аеропортів, портів, станцій, зупинок, власні назви транспортних засобів подаються державною мовою за правилами українського правопису — через 1 рік з дня набрання чинності цим законом;
  • мовою листування громадських об’єднань, політичних партій та інших юридичних осіб, зареєстрованих в Україні, з органами державної влади, органами місцевого самоврядування, підприємствами, установами та організаціями державної і комунальної форм власності в Україні є державна мова — через 1 рік з дня набрання чинності цим законом;
  • відповідно до закону про мову, органи державної влади всіх рівнів за 6 місяців з дня набрання чинності цим законом мають привести усі свої нормативні акти у відповідність із положеннями згаданого закону.

Нагадаємо, раніше «Судово-юридична газета» публікувала частковий аналіз програми партії «Слуга народу», в якій, до речі, пропонується створити систему підтримки української мови та культури за допомогою фіскальних стимулів і пріоритетного державного фінансування.

Також, ми  писали про неординарний «дематюкальний» законопроект від Ольги Богомолець, що збурив соцмережі.

XX съезд судей Украины – онлайн-трансляция – день первый
Telegram канал Sud.ua
XX съезд судей Украины – онлайн-трансляция – день первый
Главное о суде
Сегодня день рождения празднуют
  • Марина Гниличенко
    Марина Гниличенко
    суддя Київського районного суду м. Одеси
  • Віктор Панкулич
    Віктор Панкулич
    суддя Апеляційної палати Вищого антикорупційного суду