Кабмин отменил обязательный дубляж фильмов на украинский язык

14:09, 29 октября 2010
Кабмин отменил обязательный дубляж фильмов на украинский язык, сообщил на пресс-конференции министр...
Кабмин отменил обязательный дубляж фильмов на украинский язык
Следите за актуальными новостями в соцсетях SUD.UA

Кабмин отменил обязательный дубляж фильмов на украинский язык, сообщил на пресс-конференции министр культуры и туризма Украины Михаил Кулиняк.

Обязательное дублирование фильмов на украинском языке было введено в 2006 году при президенте Викторе Ющенко. Тогда это вызвало протесты со стороны зрителей и прокатчиков.

Новый министр образования Дмитрий Табачник, которого украинская оппозиция обвиняет в "пророссийскости" и "украинофобии", выступил за отмену этого требования. По его словам, обязательный украинский дубляж снизил посещаемость кинотеатров. Кроме того, по его словам, любые подобные ограничения нелепы в 21-м веке в стране, которая претендует на пребывание в европейском культурном и информационном пространстве. Новое правительство было сформировано после победы на президентских выборах Виктора Януковича в начале текущего года.

"Мы отменили указ министерства и сейчас пользуемся положениями закона о кино", - сказал министр. Он не уточнил, когда именно был отменен этот указ.

XX съезд судей Украины – онлайн-трансляция – день первый
Telegram канал Sud.ua
XX съезд судей Украины – онлайн-трансляция – день первый
Главное о суде
Сегодня день рождения празднуют
  • Інна Богатих
    Інна Богатих
    заступник Міністра юстиції України
  • Ганна Самойлюк
    Ганна Самойлюк
    суддя Одеського окружного адміністративного суду
  • Ольга Шевчук
    Ольга Шевчук
    суддя П'ятого апеляційного адміністративного суду