Верховный Суд представил украинский перевод Регламента ЕСПЧ

18:01, 30 января 2026
telegram sharing button
facebook sharing button
viber sharing button
twitter sharing button
whatsapp sharing button
Верховный Суд осуществил перевод Регламента Европейского суда по правам человека (Rules of Court).
Верховный Суд представил украинский перевод Регламента ЕСПЧ
Следите за актуальными новостями в соцсетях SUD.UA

В рамках совместного проекта «Ужесточение принципа субсидиарности: поддержка обмена знаниями о ЕСПЧ и диалога высших судебных инстанций» (проект «Субсидиарность») по улучшению доступности знаний о практике ЕСПЧ в Украине Верховный Суд продолжает перевод материалов из Платформы обмена знаниями ЕСПЧ-KS.

На этот раз переведен Регламент Европейского суда по правам человека — ключевой процессуальный документ, определяющий порядок работы ЕСПЧ и его Секретариата, рассмотрение индивидуальных и межгосударственных заявлений, а также запросы на консультативные заключения по Протоколе № 16 к Конвенции. Регламент дополнен практическими рекомендациями по временным мерам (Правило 39), открытию производства в Суде и требованиям справедливой сатисфакции.

Подписывайтесь на наш Тelegram-канал t.me/sudua и на Google Новости SUD.UA, а также на наш VIBER, страницу в Facebook и в Instagram, чтобы быть в курсе самых важных событий.

XX съезд судей Украины – онлайн-трансляция – день первый