Рада увеличила долю украинского языка на телевидении

12:21, 23 мая 2017
Верховная Рада приняла Закон №5313 «О внесении изменений в некоторые законы Украины относительно языка аудиовизуальных (электронных) средств массовой информации»».

Об этом сообщает Информационное управление Аппарата Верховной Рады Украины.

«За» проголосовали 269 народных депутатов.

Законом установлено, что в общем недельном объеме вещания телерадиоорганизаций общенациональной и региональной категорий вещание передачи и/или фильмы, выполненные на государственном языке должны составлять не менее 75 % общей продолжительности передач и/или фильмов (или их частей) в каждом промежутке времени между 07.00 и 18.00 и между 18.00 и 22.00 (телерадиоорганизаций местной категории вещания — не менее 60%).

Сообщается, что перевод фильмов и передач, созданных до 1 августа 1991 года не обязателен, однако переводить субтитры на государственный язык необходимо.

Отмечается, что если фильм времен СССР создавали в оригинале не на русском, его надо озвучить или дублировать на украинском.

Также, данный закон не относится к:

  • иностранным телекомпаниям, или таким, которые согласно лицензии вещают для иностранцев;
  • если телекомпания ведет научно-просветительские передачи на одном или нескольких языках Евросоюза;
  • телекомпаниям, которые транслируют передачи по изучению иностранных языков.

Напомним, Верховная Рада в первом чтении приняла за основу законопроект о внесении изменений к некоторым законам Украины относительно языка аудиовизуальных (электронных) средств массовой информации.

Следите за самыми актуальными новостями в наших группах в Viber и Telegram.
В каких случаях Большая Палата ВС принимает дело к производству
Видео
Сегодня день рождения празднуют
  • Татьяна Барицкая
    Татьяна Барицкая
    ­судья Высшего хозяйственного суда Украины
  • Сергей Новов
    Сергей Новов
    судья Апелляционного суда Киева
  • Олег Ярмолюк
    Олег Ярмолюк
    ­судья Апелляционного суда Хмельницкой области
Новости онлайн